ねじまき鳥クロニクルでわからない日本語をマークしていたら24語(退嬰、陣笠議員、カティサークetc…)だった


明治の文豪とか読まん限り、普通の平易な日本語のカバー率はたぶん99.9パーセント近くあるなと。

英語がそうだけどこれが98パーセントとかだと知らない単語ぽつぽつでストレスマッハになる。



英語も日本語のような状態になるといいな。

><